PLAN FOR THE ADOPTION OF EURIZIANO IN THE EUROPEAN UNION

The adoption of Euriziano as the common language of a united Europe (alongside national languages) can certainly be seen as a realistic prospect, but several practical and cultural aspects must be considered. It should first be made clear that Euriziano is not meant to replace English in its role as an international “lingua franca”. Euriziano was created to provide Europe with its own identity language at a continental level. Therefore, it is assumed that European institutions would promote the teaching of national languages (in the country where they are spoken), English, and Euriziano (in all EU countries). In short, every European citizen would study at school their national language, English, and Euriziano. Below is a summary of the factors that would favor the adoption and spread of Euriziano in Europe and those that, as of today, represent challenges to its development.

In favor:

  • Linguistic neutrality: It would not favor any specific national language, thus reducing cultural or political tensions.
  • Simplicity and regularity: Being constructed from scratch with logical rules, Euriziano grammar is regular and predictable, making it easier to learn compared to natural languages with many exceptions.
  • Cultural unity: It could strengthen a sense of common European identity without erasing local languages.

Critical aspects:

  • Cultural acceptance: Natural languages carry history, literature, and identity. Learning an artificial language does not immediately generate the same emotional bond.
  • Spread and learning: It would require widespread school programs and significant investments.
  • Linguistic inertia: The spread of English as an international lingua franca could slow down the adoption of Euriziano due to the psychological inertia of those already accustomed to using English internationally.

In summary, Euriziano has all the technical characteristics to function as a common language: neutrality, regularity, and ease of learning. The real obstacle would be more political and cultural than linguistic.

That said, it is possible to envisage a realistic scenario for the adoption of Eurizian as a common European language over the next 50 years, divided into four phases:

Phase 1: Introduction (0–10 years)

  • Politics and decision: The EU approves Euriziano as a second official language, alongside national languages, emphasizing neutrality and cultural equality.
  • Education: Optional courses are introduced in primary and secondary schools, especially in subjects related to Europe (history, politics, communication).
  • Media and culture: Initial television and radio broadcasts in Euriziano; incentives for publishing books and comics in Euriziano to attract young people.

Expected outcome: The language remains minoritarian, spoken by a small elite of students and European officials, but begins to enter the collective imagination.

Phase 2: Diffusion (10–25 years)

  • School: Euriziano becomes a compulsory subject in secondary schools in at least 50% of member states.
  • Technology: Automatic translators, apps, and voice assistants support Euriziano, facilitating daily communication.
  • Work and mobility: EU officials, Erasmus students, and international companies begin to use it as a practical lingua franca.

Expected outcome: Euriziano is fluently spoken by young adults and European workers, while older generations remain tied to local languages.

Phase 3: Consolidation (25–40 years)

  • Culture and identity: Films, music, and European literature begin to emerge in Euriziano, giving the language cultural as well as practical value.
  • Mainstream media: Online newspapers, podcasts, and video platforms offer daily content in Euriziano.
  • Daily use: Euriziano becomes the official working language for most European institutions, while national languages remain for local life.

Expected outcome: It becomes normal for a European citizen to be able to read, write, and speak Euriziano at least at a functional level.

Phase 4: Consolidated lingua franca (40–50 years)

  • Universal use among young adults: New generations are bilingual or trilingual (Euriziano + national language + possibly English).
  • International events: Euriziano is used as the main language in European conferences, treaties, and negotiations.
  • European symbolism: It becomes a symbol of European unity, as Latin was in the Middle Ages for European culture.

Expected outcome: Euriziano does not replace national languages, but becomes the practical communication language among European citizens of different nationalities.

Below is a summary table of realistic hypotheses for the spread of Euriziano by generation in the European population over the next 50 years. The population has been divided into three categories: those who speak Euriziano fluently; those who understand it but do not speak it fluently; and those who completely ignore it.

Interpretation:

  • Children born during the diffusion phase become the main fluent speakers within 25–40 years.
  • Older generations often remain only as passive understanders or ignore the language.
  • After 50 years, Euriziano becomes a lingua franca for much of the young and adult European population, but does not completely replace national languages.

Final considerations

The adoption of Euriziano as the official language of the European Union presents some advantages: neutrality, ease of learning, and reinforcement of European identity. On the other hand, it also faces obstacles: cultural resistance, the need for educational and technological investments, and the inertia generated by the entrenched habit of using English. The probability of success will be high if adoption is gradual and supported by technology and media; low if a rapid and uniform imposition is attempted.